数字の次に、苦手なもの(x_x)

昨今の日本企業の自粛ムードに対し、
改めて外国企業をターゲットにしたマーケットを強化していこう・・・という戦略。

そんなわけで、企画書の英訳の仕事がオハチ的に回ってきました〜〜ッ(爆)!!!

「日本のファジーな表現で説明された事柄を、海外の方に誤解無いよう且つイメージが沸きやすい言葉」で表現するのがキモなんですが、英訳⇔和訳の繰り返し確認作業で、日本語の表現を変えていくうちに、そもそもの日本語がおかしくなってくるというワナ。

通常業務にプラスしての作業なんで、頭の切り替えが出来なくてヘロヘロしてます。
おかげで、今週送ったメールは2回ほどツッコミ入れられました(^_^;)